Journalism & media
Transcribe field interviews, oral histories, podcasts, and documentary audio with speaker labels and subtitle-ready output.
Haitian Creole transcription
KreyAI helps journalists, researchers, creators, and organizations turn Haitian Creole audio into clean transcripts, subtitles, and speaker-labeled outputs while preserving meaning and context.
Use cases
Transcribe field interviews, oral histories, podcasts, and documentary audio with speaker labels and subtitle-ready output.
Review sensitive Haitian Creole recordings with a workflow designed around privacy, short retention, and clear downloadable files.
Turn lectures, participant interviews, and field research into structured transcripts that are easier to review and analyze.
Workflow
KreyAI keeps the process simple: choose a language, upload audio, then download clean transcript and subtitle outputs after processing.
01
Start a request with your email, select the best available language option, and upload your audio from desktop or mobile.
02
Use a clean transcript for straightforward audio or choose speaker labels when multiple voices need to stay separate.
03
Export text for editing or SRT/VTT subtitle files for video publishing and accessibility workflows.
Privacy
FAQ
Yes. KreyAI is designed for Haitian Creole and multilingual audio, with attention to the way Kreyol is spoken in real conversations.
Yes. Speaker-labeled output is available for interviews, meetings, podcasts, and other conversations where separating voices makes review easier.
Yes. After processing, you can download subtitle files such as SRT and VTT for video workflows.
No. KreyAI does not use your audio or generated transcripts to train AI models.